All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2012 Nostalgia Products
ENGLISH8CLEANING & MAINTENANCE1. Make sure the unit is unplugged and has had time to cool down before cleaning.2. After cooling, remove the Extr
ENGLISH9RETURNS & WARRANTYSHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE
10ESPAÑOL10¡Convierta todos los días en una etsa! Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos. CONTENIDOPRECAUCIONES IMPORTA
11ESPAÑOL11PRECAUCIONES IMPORTANTES1. NUNCA utilice un estropajo en la unidad.2. NUNCA deje la unidad desatendida mientras se encuentre en uso.3. N
12ESPAÑOL1213. Se debe de tener extremo cuidado al mover éste aparato.14. Esta unidad debe estar sobre una supercie nivelada para que opere apropia
13ESPAÑOL13PARTES Y ENSAMBLEDespués de Sacar la Unidad de la Caja:Saque la HARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKER de la caja y limpie el exter
14ESPAÑOL14CÓMO FUNCIONA1. Primero, encuentre una supercie estable cerca de una toma de corriente eléctrica antes de empezar. Asegúrese de que el ca
15ESPAÑOL15CONSEJOS ÚTILESSi su algodón de azúcar no está uyendo adecuadamente o está saliendo quebradizo, textura “Pastoza,” siga éstas instruccione
16ESPAÑOL16RECETASUtilice una gran variedad de dulces sólidos para crear algodón de azúcar dulce y delicioso.Pruebe éstas divertidas combinaciones de
17ESPAÑOL17DEVOLUCIONES Y GARANTÍASI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGA
PCM405 SERIESHARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKERMACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS DURSInstructions and Recipes | Instructions
18FRANÇAIS18Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈREPRÉCAUTI
19FRANÇAIS19PRÉCAUTIONS IMPORTANTES1. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer, métallique ou autre, sur l’appareil.2. NE JAMAIS laisser l’appareil sa
20FRANÇAIS2011. NE PAS verser d’eau chaude ni aucun autre liquide dans la tête d’extraction.12. NE PAS placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou élec
21FRANÇAIS21PIÈCES ET ASSEMBLAGEAprès avoir retiré l’appareil de sa boîte :Retirez la MACHINE À BARBE À PAPA SANS SUCRE POUR BONBONS DURS de la boîte
22FRANÇAIS22COMMENT FAIRE FONCTIONNER1. Avant de débuter, trouvez une surface stable près d’une prise électrique. Assurez-vous que le cordon se trouv
23FRANÇAIS23CONSEILS PRATIQUESSi votre barbe à papa ne se le pas adéquatement ou si elle est d’une texture cassante, suivez ces instructions:• Ne me
24FRANÇAIS24RECETTESUtilisez une variété de bonbons durs pour créer une délicieuse barbe à papa sucrée.Essayez ces amusantes combinaisons de saveurs:F
25FRANÇAIS25RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIESSI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE
ENGLISH2Make every day a party! Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products. CONTENTSIMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . .
ENGLISH3IMPORTANT PRECAUTIONS1. NEVER use a scouring pad on the unit.2. NEVER leave unit unattended while in use.3. NEVER place anything other than
ENGLISH412. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.13. Extreme caution must be used when moving this appliance.14
ENGLISH5PARTS & ASSEMBLYTake the HARD & SUGAR-FREE CANDY COTTON CANDY MAKER out of the box and wipe down the unit exterior and bowl with a non
ENGLISH6HOW TO OPERATE1. First, nd a stable surface near an electrical outlet before starting. Make sure the cord is away from any water source. It
ENGLISH7HELPFUL TIPSIf your cotton candy is not ossing properly or is coming out with a brittle, “Easter grass” texture, follow these instructions: W
Comments to this Manuals